高清福利看看在线看最火影视 https://www.fulikk.org 日本一网民发帖称,“买了亚马逊上的廉价中国衣服,结果附赠了谜之念珠”,“没有任何解释说明,感觉好恶心,由于不知道是什么于是就扔掉了。为什么要送我这样的东西”。楼主的吐槽引发了众多网民的热议。 以下为日本网民评论(原创翻译:2ch中文网http://2chcn.com译者:林) 1、数珠なのそれ那是念珠吗 2、一週間以内に三人に同じものを送らないと不幸になるぞ你必须一周内给3人送同样的东西,不然就会变得不幸 3、流行りは作っていくものだからな流行就是人为创造的 4、そこまで毛嫌いせんでも…善意だろw不要那么讨厌啊……那是善意吧 5、服につける装飾だよ是装在衣服上装饰的 6、何買ったの?見してよ买了什么?给我看看 7、中国に古くから伝わる呪法だわお前もうじき死ぬ那是中国自古流传的咒术你很快就要死了 8、運が良くなるよ是运气会变好的东西哦 9、お尻に入れる奴だよ是塞屁股里的东西 10、小さい音でピッ・・・・・ピッ・・・・・它会发出很小的吡……吡……的声音 11、俺もよく分からないネックレスみたいなのついてきたよ我也收到了不明的类似项链的东西 12、やばいやばい糟糕真糟糕 13、俺は中国人が嫌いなだけで中国の文化は好きだ我讨厌中国人,但是喜欢中国的文化 14、髪止めのゴムだろ…那是扎头发的橡胶圈吧…… 15、アマゾンや楽天は中国製品を売る場所みたいなもんやからな売れ筋商品という項目があったんだが消し去って中国商品が良く売れるように自作自演のレビューとかで中国商品をごり押しするところになったんやで亚马逊和乐天变成了中国产品的卖场虽然有个“畅销商品”项目,我把它屏蔽掉了那里成了中国商品为了好卖自导自演刷评论刷排行的地方 16、ただのヘアゴムじゃね?单纯就是扎头发的吧? 17、ヘアゴムだよ他にもピアスやらバレッタやら善意で付けてくるよ是发圈啊中国卖家还会善意地赠送耳饰、发夹之类的东西 18、こんなんでガチギレしてスレ立てとな楼主竟然为了这种事情生气发帖 19、中華製品あるあるやん、あまったカスみたいな商品おまけで入れてくるとかよくある文化の違いなんかな?这是买中华商品时常见的套路,他们喜欢把多余的垃圾商品作为赠品一起送,也许是文化差异吧? (更多内容请关注“2ch中文网”) ![]() |